- ブロトピ
-
このサイトのあなたのレビュー! https://blogcircle.jp/commu/11/topic/3 にほんブログ村 政治ブロ グ にほんブログ村 人気ブログランキング 草莽崛起(The Rising Multitude) 「日本」を屠る決意 草莽崛起~阿蘇地☆曳人(… 2019/08/30 02:01
-
『経哲草稿』第3草稿には、2種類のGattungswesen規定がある。——大石高久 マルクスの Gattungswesen は、内容未決の非本質主義的概念である。——秋元 由裕 Gattungswesenは、カント的なSollenである。——張一兵(広松渉)⇔岩淵慶一 シュティルナーによるヘス批… 草莽崛起~阿蘇地☆曳人(… 2019/08/28 18:54
-
もうひとつ通訳業と翻訳業の大きな違いは、原語を受けて適切な訳を考えてから、実際にそれを言葉にするスピードである。そのため通訳は頭の体操にもいいし、会話の先をある程度読む力も必要になってくるが、しかし予測を誤ると、時間の制約などがある場合は取り返しのつかないことになりかねない。だから手持ちの札として、… a Translator… 2019/08/28 16:21
-
日本語には敬語や謙譲語、へりくだり語、一人称代名詞なら「僕」、「オレ」、「わたし」、二人称代名詞なら「あなた」、「おまえ」、「貴様」など、相手や状況に合わせて言葉を使いわける場面が多々ある。でも、英語でも実はこういうことはよくあるし、アメリカ人でもやはり目上や目下の人と会話をする時とでは使っている言… a Translator… 2019/08/28 10:39
-
翻訳業と通訳業は似ているようで随分と違う。どちらも言葉の能力を駆使する職業ではあるものの、翻訳業では主に対象ニ言語の文法力や語彙力、文化的、ビジネス的な知識が試されるのに対して、通訳業においてはその上更に社会性や社交性が大きく問われる。基本的に、僕は言葉は何をどう言わんかとすることよりも、その言葉を… a Translator… 2019/08/28 03:00
-
このサイトのあなたのレビュー! https://blogcircle.jp/commu/11/topic/3 にほんブログ村 政治ブロ グ にほんブログ村 人気ブログランキング 草莽崛起(The Rising Multitude) 「日本」を屠る決意 草莽崛起~阿蘇地☆曳人(… 2019/08/28 00:22
-
日本人の文章力が下がってきている、ネットのせいだ、みたいなことを僕は前に書いたけれど、よくよく考えてみたらそれは当たり前の話で、なぜならネットの時代になって今まで文章を書くことのなかった大勢の人たちが急に必要に迫られて文を書くようになったからである。つまり下手な文を書く人の数が急に大きく増えたことに… a Translator… 2019/08/27 14:47
-
今回は、ずっと眠ったまま生きていきたい人は不快感がこみ上げてくるでしょうから、絶対に読まないでください。 小学校時代の思い出から 子供は植木にあらず 教育を考えるのは誰のため? すこし補足 ※1大人のランチ ※2教育方法 お知らせ 終わりに 小学校時代の思い出から さて、 小… はぐれ鳥があなたに聞いて… 2019/08/27 01:00
-
一橋大学で新しい教員による差別事件が起きています。ご支援をお願いします。 キャンペーンにご賛同くださったみなさま ご無沙汰しております。キャンペーンにご賛同くださったみなさまに、深く感謝申し上げます。 さて実は一橋大学でいま、非常に深刻な教員による差別事件が起きております。そのため急きょ下記の… 草莽崛起~阿蘇地☆曳人(… 2019/08/25 15:33
-
資本論の解説本を読みました。資本家の剰余価値を搾取する、これを労働者階級が取り戻し、公平に分配する、つまり革命により労働者階級が政権を握り、社会主義、 共産主義 を作っていくということまではわかりました。 (違ってたら訂正してください) ところで、それでは、その労働者階級が政権を奪取したその後… 草莽崛起~阿蘇地☆曳人(… 2019/08/25 11:53
-
緊急告知!! というか、 告知を忘れてました〜!! ゴメンちゃい 8月24日18:00〜21:30ごろまで 名古屋市は 円頓寺商店街 で開催される 星空マーケット に出店するんでした〜。 今回から、 店名『 レレレ 』… オルタナフューチャー 2019/08/24 13:43
-
僕にとって、英文と比較して和文のほうが目で追いやすいし、英語の文よりも遠くから視覚的に捉えられるというか、英文の場合は字や語句をひとつひとつ噛み締めて意味を取り込みながら読むのに対し、日本語はひらがな、カタカナ、漢字が混ざっていて歯切れも良く、絵を鑑賞するような感覚で、一斉に多量の情報を取り込むこと… a Translator… 2019/08/24 12:14
-
僕は基本的には、ひとつの考えを持って、翻訳に取り組んでいる。それは、売るものがなんであれ、その商品に関連する翻訳のクオリティーを高めれば、海外市場での売上げが伸びるであろうというものである。小説、音楽、映画、ゲーム、ビジネス、販促、HP、広告、すべての分野で言えることだろうし、日本語から英語、そして… a Translator… 2019/08/24 08:40
-
前にも書いたけれど、広い意味でのエンターテインメント分野の場合、スラングからスラング、そして隠語から隠語へ言葉を翻訳するのは絶対に控えたほうがいい。なぜならスラングや隠語には時事的で生活臭のする通俗表現が多いし、すぐさま読み手が自身の日常の現実に引き戻され、諸外国の作品に触れる楽しみも意味も半減する… a Translator… 2019/08/24 05:50
-
近代市民社会( = 資本主義社会)では、人に迷惑をかけない範囲内での自由な行動の決定は、 「 私的 」 個人による自己決定として排他的に行われています。そのために決定を下した当人の予想に反して、人様に迷惑をかけてしまう自体がしばしば生じるのです。 私的諸個人がそれぞれ独自に自己決定を下し、互い… 草莽崛起~阿蘇地☆曳人(… 2019/08/24 00:43
-
翻訳者や字幕制作者がわかりやすさを優先するがあまり、日本語作品の仕上がりが著しく通俗的で、軽い内容になることがよくある。僕が本を読んだり映画を観るときは、その世界にドップリ浸ることが好きで、良い作品であればあるほど、その作品世界のすべてを知りたくなる。すべての会話、場所、時代背景や社会的背景、細かい… a Translator… 2019/08/23 13:14
-
痔の薬にはどんな種類があるのでしょうか。 病院で処方される痔の薬の一つに、強力ポステリザンがあります。 強力ポ […] わかりやすい薬の解説 2019/08/23 08:32
-
このサイトのあなたのレビュー! https://blogcircle.jp/commu/11/topic/3 にほんブログ村 政治ブロ グ にほんブログ村 人気ブログランキング 草莽崛起(The Rising Multitude) 「日本」を屠る決意 草莽崛起~阿蘇地☆曳人(… 2019/08/22 18:04
-
今日も機嫌よく過ごせましたか? 人生の転換期を感じたら相談してね〜石黒ですよ。 お知らせ 今日のブログを読んで引っかかるものがあったら、 メール講座を10日間読んでみてくださいね☆ 10日間であなたの記憶の整理と 人生の目標を見つけるお手伝いをします 前半:心と記憶をほぐすストレッチ … オルタナフューチャー 2019/08/18 23:27
-
高学歴をブログの強みに 単なる自慢話では意味がありませんが… 学校で教えられない内容とは? 塾で教えられない内容とは? 電子書籍や情報商材で参考書を出版してみよう 高学歴をブログの強みに 世の中には「元暴走族」「元ホスト」という肩書きで成功者を名乗り、 セミ ナー講師や コンサルタント で高収入を… ブログが続かない方が10… 2019/08/16 16:36
Googleでログイン